“中國(guó)在亞太像一只800磅的大猩猩。”此話最近出自?shī)W巴馬之口。據(jù)僑報(bào)網(wǎng)2月23日?qǐng)?bào)道,一國(guó)總統(tǒng)說(shuō)別國(guó)像大猩猩?先不用驚訝,這句話其實(shí)是一句美國(guó)俚語(yǔ)。不過(guò),美國(guó)政客在談到中國(guó)時(shí),十分愛(ài)用。
據(jù)路透社報(bào)道,2月22日,奧巴馬在白宮與州長(zhǎng)們見(jiàn)面。會(huì)上有人就中國(guó)的鐵礦石出口提出擔(dān)憂。奧巴馬回應(yīng)稱(chēng):“他們(中國(guó))知道,他們不能將出口驅(qū)動(dòng)的增長(zhǎng)模式永遠(yuǎn)持續(xù)下去,但改變需要時(shí)間,現(xiàn)在他們很想通過(guò)賣(mài)一大堆國(guó)家補(bǔ)貼產(chǎn)品到美國(guó)市場(chǎng)來(lái)解決短期問(wèn)題。我們已經(jīng)很清楚地告訴他們,事實(shí)就是這是行不通的,而且我們將會(huì)動(dòng)用工具來(lái)保證它行不通。”
奧巴馬還呼吁各州州長(zhǎng)向國(guó)會(huì)施壓,要求國(guó)會(huì)通過(guò)泛太平洋伙伴關(guān)系協(xié)定(TPP),以促進(jìn)美國(guó)向亞太地區(qū)的出口。奧巴馬說(shuō):“我們?cè)谀抢铮▉喬┑年P(guān)切是,中國(guó)就像一只800磅的大猩猩。如果我們?cè)试S他們?cè)O(shè)定那里的貿(mào)易規(guī)則,美國(guó)企業(yè)和美國(guó)工人就會(huì)被排除在外。”
大猩猩?奧巴馬要在卸任前最后一年里走川普的路線,來(lái)一回“最后的瘋狂”?其實(shí)不然,這句話放在中文語(yǔ)境里是挺聳人聽(tīng)聞的。不過(guò)在美國(guó),“800磅的大猩猩”(800-pound gorilla)只是一句美式俚語(yǔ)。
備注:數(shù)據(jù)僅供參考,不作為投資依據(jù)。
掃碼下載
免費(fèi)看價(jià)格